年度 |
參考文獻格式 |
2023 |
Wu, E-Chou(20230610~20230610), “Christ, I'm blacker than you are”: Reading Peter Farrelly’s Green Book, 2023 The Aletheia University Conference on Foreign Language: Teaching and Cross Cultural Studies(p.p23~30). |
2023 |
Wu, E-Chou(20231005~20231006), Reading John Cheever's "The Swimmer" from the Perspective of Environmental Psychology, 24th International Colloquium of American Studies & Biennial Conference of the Czech and Slovak Association for American Studies. |
2022 |
Wu, E-Chou(20220618~20220618), Playing with Gender in The Advisors Alliance, The Aletheia University Conference on Foreign Language Teaching and Cross-Cultural Studies: Conference Proceedings(p.p55~61). |
2022 |
Wu, E-Chou(20220610~20220610), When Adaption Loves Translation: The Trandaption of “A Touch of Green”, 26th International Symposium on Translation and Interpretation (2022) Re-anchoring Translation:Perspectives and Prospects. |
2021 |
Wu, E-Chou(20210722~20210722),雙語者,稱職譯者? Are Bilinguals Competent Translators?,2021 - 靜宜大學外語學院翻譯論壇。 |
2021 |
Wu, E-Chou(20211126~20211126), Translation and Its Bilingual Nature, 2021 外語與翻譯國際學術研討會:《智慧中介,多元探索》. |
2018 |
Wu, E-Chou(20180702~20180704), Gender Performances in The Advisors Alliance: Its Adaptation and Dual-contextualization《軍師聯盟》中的性別演出: 其改編與雙重脈絡, PopCAANZ 9th Annual International Conference. |
2018 |
Haseltine, Patricia,Wu, E-Chou*(20181210~20181212), The Third Textual Space: Hypotyposis in Translations of Chinese Texts, A Space for Translation: Thresholds of Interpretation Conference, CUHK. |
2018 |
Wu, E-Chou(20181103~20181103), Multi-contextualization in Translation Studies, 2018年 靜宜大學外語學院第一屆翻譯研究暨第二屆台日兒童文學研究國際研討會. |
2016 |
Wu, E-Chou(20160702~20160703), Nostalgia Remade: Gender-switching and Transnationalism in Wang Yu-lin’s Flying Dragon, Dancing Phoenix, Cultural Typhoon 2016. |
2015 |
Wu, E-Chou(20150425~20150426), A Study on the English Learning Progress of Taiwan's Students Transitioning from High School to College, International Conference on English Education. |
2015 |
Wu, E-Chou(20150523~20150523), The Cultural Filter and Yen Yuan-shu's Translation of “The Killers”, The 19th International Symposium on Translation and Interpreting Teaching. |
2014 |
Wu, E-Chou(20140315~20140315), Film Adaptation and Its Rediscovery of Literary Discourse, 東吳大學外國語文學院建院三十週年慶暨2014年語言、文學與文化校際學術研討會. |
2014 |
Wu, E-Chou(20140613~20140613), From Page to Image, 2014 Symposium on English Education & Studies. |
2014 |
Wu, E-Chou(20140716~20140719), From Annie Proulx to Ang Lee, The 13th International Conference on the Short Story in English. |
2013 |
Wu, E-Chou(20130523~20130524), Using Chopsticks to Read Knife-Fork English: Teaching American Literature in Taiwan, 2013 International Conference on Applied Foreign Languages. |
2013 |
Wu, E-Chou(20130611~20130613), Feminist Translation and Feminist Adaptation: Ang Lee’s Sense and Sensibility, On the Move: ACSIS Cultural Studies Conference 2013. |
2012 |
Wu, E-Chou(20120318~20120320), From Page to Image: The Filmic Permutations of Crouching Tiger, Hidden Dragon, The Asian Cinema Studies Society Conference 2012. |
2012 |
Wu, E-Chou(20120428~20120429), Intersemiotic Translation and Film Adaptation, 2012 LTTC International Conference: The Making of a Translator. |
2012 |
Wu, E-Chou(20120504~20120505), The Creative Economy of Pure, Superior, and True Languages, The 40th Anniversary Conference of the Department of Translation on Translation between Chinese and English: Theory and Practice. |
2011 |
Wu, E-Chou(20110527~20110527), Translation, Cinematic Adaptation, Lust, Caution, 國立彰化師範大學2011口筆譯研究研討會. |
2011 |
Wu, E-Chou(20110708~20110710), Rabbit Becomes Rich vs. Rabbit Is Rich: Dual Contextualization in Translation Studies, The Fourth Cross-Taiwan Straits Symposium on Translation and Intercultural Communication. |
2011 |
Wu, E-Chou(20111201~20111202), Brokeback Mountain's Chinese Cowboy, International Conference on Translation and Cross-Cultural Communication. |
2010 |
Wu, E-Chou(20100617~20100621), The Promise: Chen Kaige’s Intercultural Translation, The 2010 ACS Crossroads Eighth International Cultural Studies Conference. |
2008 |
Wu, E-Chou(20080703~20080707), Under Trans/national Gaze: Women Characters in Ang Lee's Lust, Caution, 2008 ACS Crossroads Seventh International Cultural Studies Conference. |
2007 |
Wu, E-Chou(20070622~20070624), 「鸚文」的跨文化意義, 2007國際跨文化交流研究學會暨中國跨文化交流學會會議. |
2006 |
Wu, E-Chou(20061230~20061230), Engrish and Its Linguistic Ambivalence, Aletheia Conference on Englsih Teaching and Cross-Cultural Studies. |
2006 |
Wu, E-Chou(20060621~20060625), "From One Misunderstanding to Another: The Chinese Portrayed in Jack London's Short Stories”, Society for the Study of the Short Story and University of Lisbon, 9th International Conference on the Short Stories in English: Views from the Edge: the Short Story Revisited. |
2005 |
Wu, E-Chou(20050601~20050603), Migrant Transculturation: Glen Cao's Beijinger in New York, Querying the Genealogy: Chinese American Literature and Chinese Language Literature in the United States. |
2004 |
Chiu George Chun-Huang, E-Chou Wu(200411~), A One-day Teacher, a Lifelong Father: Master, Pupil, and the Chinese Masculinity in Farewell to My Concubine, he Annual Meeting of ASTR (American Society for Theatre Research). |
2004 |
E-Chou Wu(200401~), The Ghostly Other: Images of Chinese in Ambrose Bierce’s Short Stories, 2004 Hawaii International Conference on Arts and Humanities. |
2001 |
E-Chou Wu(200110~), Hero or Devil: A Contrapuntal Reading of the Images of Chinese in the Works of Jack London., International Conference on Reading for the New Millennium: A Global Dialogue on American Literature and Culture in a Time of Change. |
2001 |
E-Chou Wu(200106~), 畢爾斯《鬼谷》和夜忙死人屋中的「華鬼子」, 靜宜大學第二屆全國現代思潮學術研討會. |
2001 |
E-Chou Wu(200106~), The Cultures of Multi-centered Diversity, Conference on the Internationalization of American Studies: Challenges of the New Century & the 2001 annual Convention. |
2001 |
E-Chou Wu(200101~), Geographic Differences: A Case Study on Teaching The Scarlet Letter., American Literary Studies in Asia: Transnational Teaching & Research International Conference. |
1999 |
E-Chou Wu(199911~), Like Father, Like Lover: The Home, the Journey and the Border in Peter Bacho’s Cebu., The Joint Annual Meeting of the American Studies Association and the Canadian Association of American Studies. |
1999 |
E-Chou Wu(199909~), he Myth of Mulatto’s Identity in The Autobiography of an Ex-Coloured Man, Symposium on European British and American Studies at the Turn of Millennium. |
1996 |
Wu, E-Chou(199606~199606), First Encounter of the White and the Yellow in American Literature., 1996 Annual Meeting of American Studies Association of the ROC. |
1996 |
Wu, E-Chou(199602~199602), The Invisibility of Difference: A Postcolonial Reading of Jack London's 'The Chinago, The 17th Biennial Australia-New Zealand American Studies Association (ANZASA) Conference. |
|
吳萼洲,張玉芳,台中市國小英語教材使用現況研究,第二十屆中華民國英語文教學國際研討會會議論文集(頁215~220)。 |
|
Wu, E-Chou, Code-Switching of Migrant Writing, 2005 語言與文化學術研討會論文集(p.p40~51). |
|
吳萼洲,〈包德溫《將去見那人》中的黑色性迷思〉,國立師範大學第六屆中華民國英美文學研討會(頁337~357)。 |
|
Wu, E-Chou, The Ghost from a Different Shore: Ambrose Bierce and His Sinophobic Representation, Aletheia Conference on Foreign Language Teaching and Cross-Cultural Studies(p.p42~48). |
|
Wu, E-Chou, Ang Lee's Homoerotic Love: Transcultural Negotiation and Regeneration, Reading Films: Proceedings of the 2009 Providence University English Festival(p.p86~90). |
|
Wu, E-Chou, Translating a Translation of Icarus Ad Infinitum: An Exploratory Case Study of Auden’s “Musée des Beaux Art", Pre-Conference Proceedings of Asian EFL Journal International Conference 2010(p.p847~856). |